Начало тут. Дописано.
11.
Хайфа
День начался солнечно и даже спокойно - без судорожных торопливых сборов, чтобы успеть куда-либо. Тем не менее, мы наверно уже по привычке проснулись рано. Ну а что делать - отправились на пляж, не терять же такой чудесное последнее утро! К тому же, за все это время мы еще ни разу не загорали на пляже, как нормальные туристы! Растянувшись на креслах, догрызали последний для съедения тут гранат, наслаждаясь каждым его зернышком, шумом прибоя и теплым солнышком. Купаться не хотелось, уходить пришлось, когда ребята-рабочие стали расставлять по пляжу лежаки. Опять-таки, такую картину мы видели в первый раз - до этого мы приходили либо слишком рано, либо слишком поздно, и пляж всегда был уже убран от шезлонгов и прочего.
Собравшись потихоньку в хостеле всей группой, которая тоже захотела к нам присоединиться, мы отправились в соседний город на север страны - Хайфу. Ехать туда маленьким мини-автобусом порядка получаса. С учетом того, что нас было много, а автобус маленький, заполнили мы его целиком, даже на пол пришлось уложить одного парня, чтобы не засветиться. Он как раз таки был местным, развлекался новостями и рассказывал нам местные. От него я тогда в первый раз услышала о бомбах, которые долетали до Ашдода, а в будущем грозились и до Тель-Авива достать. (Увы, спустя пару месяц это оказалось реальностью).
Прибыв в город, побродили вдоль маленьких местных улочек, дожидаясь Алексея, с которым изначально договаривались о встрече. А чтобы не терять время зря, я утащила девочек в магазин восточных сладостей, которые собиралась привезти подруге в Питер. В итоге они на меня потом сердились, что их сразу нельзя съесть, а надо ходить и облизываться. Примерно тогда же мне был вручен крутой фотоаппарат, ибо хозяйке уже надоело с ним ходить. Сначала было интересно выщелкивать кадры, но потом даже мне это приелось потихоньку - кажется, в этом году я распробовала путешествия без фотоаппаратов.
Пройдясь немного по городу уже полноценной компанией - а город, между прочим, очень красивый, с горы спускающийся к морю, очень зеленый, особенно по сравнению с другими (Из всех городов он мне понравился больше всех), - разделились по машинам и отправились сначала смотреть-гулять по садам Бахаи. Множество разных немного знакомых и впервые увиденных растений, красочный вид на воду, да и вообще на лежащий внизу город; ты спускаешься от яруса к ярусу, как будто вместе с небольшим устроенным тут же водопадом, не спеша, но превращаясь в огромный комплекс водопада, только уже состоящий из людей. Тень, солнце, прямо, завернуть на одну лесенку справа, перестроиться, перебраться втихаря на левую, спуститься по ней, отыскать глазами или камерой своих... В общем, собирали потом всех внизу, устремляясь к выходу. Снизу, меду прочим, вид наверх тоже вдохновляет, особенно на эти же пройденные сады.
Далее тайными тропами нас вывезли на подвесные мосты - о них между прочим и многие местные не в курсе. Такой тихий полузаброшенный уголок будто вдали от города (на самом деле просто по дороге к университету, располагающемуся на вершине горы). И два металлических подвесных моста. Идешь и прыгаешь; сначала непривычно, а потом входишь во вкус и уже сам специально его раскачиваешь и подпрыгиваешь. Тут же на них мы, наивные, пытались еще раз запустить змея. Добились только того, что он у нас висел под мостом, подергивая крылышками на ветру.
А потом мы отправились на гору, на ее вершину - к университету. Здание стоит почти на краю обрыва, довольно высокое. Когда подходили к дорожке, бегущей вдоль здания *или это уже часть здания было?* и обрыва, казалось, что уходишь куда-то в небо. Облака-облака, и только далеко внизу лежит город. Заглядываешь вниз - а там почти отвесный обрыв.
Но время пролетело незаметно, уже темнело, а нам нужно было возвращаться в Тель-Авив. Пришлось прощаться и торопиться на автобус.
Вот теперь начались наши с подругой личные приключения. Когда мы прибыли поредевшей компанией в Тель-Авив, оставалось еще 1,5 часа, чтобы найти и добраться до театра. А прибыли мы как раз рядышком с тремя высотными зданиями, ставшими символами города, - в форме круга, квадрата и треугольника. На самом последнем - 49м - этаже круглого здания находилась обсерватория. В прошлый раз были праздники, и никто из группы туда не попал. Может, потому мы и загорелись все этой идеей. А что, почему бы и не подняться ненадолго наверх? Торопливый поиск входа, подъем на скоростном лифте, и перед нами открываются двери в темноту. Идти? Да что там такого особенно может быть? И ты, не ожидая ничего, проходишь в огромный круглый зал, где все стены стеклянные, а перед тобой сотканными из тысяч огоньков рассыпаются улочки лежащего у подножия города. Какой же он тут кажется большим! Какой чарующий! Первые минуты ни у кого не хватало слов, все мы сразу же прилипли к окнам, и слышны были только восхищенные вздохи. Такого не ожидал никто. Я по крайней мере не ждала совершенно. Я даже не представляю, что именно меня так поразило, и тем более, как возможно передать словами то чувство, для которого даже тогда нашлись только ахи-вздохи. Ну как можно было оторваться от такой картины? А тем не менее, время нас не ждало, и пришлось прощаться и спешить на выход.
В итоге на дорогу к театру у нас оставался час. У нас была карта, где точечкой был отмечен театр, мы знали, где мы находимся. Казалось бы, к чему волнения? Однако даже нужное направление в виде улицы мы искали минут десять. А все названия - на карте название одно (совпадало только 2я часть), а на указателях другое. Потыкавшись в разные стороны, расспрашивая людей, мы решили двигаться на свой страх и риск. Оказалось, направление верное. Однако, время стремительно ускользало от нас. Так мы и неслись по улицам сначала современного города, сменившегося потом традиционными зданиями, характерными для исторических уголков. В конце концов мы направлялись в Старый Яффо. Было весело, было торопливо, было нервно. Мы делились впечатлениями, а тогда они были особенно яркими, и от поездки, и от людей, и от только уведенного, и от всего в целом. Мы строили планы на будущее, обсуждали, верили, боялись... Ну а как еще могут две близкие подруги после пережитых недельных приключений торопиться в театр?
Ровно в половину мы, взмыленные, подходили к шикарному, светящемуся огнями зданию театра Гешер. Швейцары во фраках, чуть ли не красная дорожка, улыбающиеся дружелюбные люди... и спустя пару минут мы понимаем, что театров 2, и нам надо в другой. Но почему их два? Но почему нам сразу об этом не сказали? А интересно, наши гиды о существовании второго знают? А вообще, где искать-то этот второй театр? Куда и как мы потом еще забрели, лучше не рассказывать. Подруга на нервах, устала, срывается, отчаялась. Мне немного проще, к тому же, надо же кому-то из нас двоих сохранить хотя бы немного ясную и спокойную голову, иначе мы стали бы опасны для окружающих...
На черной-черной улице, в черном-черном переулке, в черном-черном здании... о чем это я? Ах, да, в итоге мы кривыми путями нашли заведомый театр. (Просто он мне после первого здания показался черной коробочкой, стоящей где-то на отшибе. Возможно, восприятие ошибочно, ибо мы просто успели побродить в непонятных райончиках). Десять минут, как представление должно было начаться. Мы влетаем в театр, подлетаем к кассе и требуем наши билеты. Вторая женщина оказалась говорящей на русском (чему мы были ужасно рады, поскольку вечер, мы уставшие, потерявшиеся, просто устали подбирать слова на английском, чтобы нас хоть как-то поняли). Сначала она на нас косилась, потом мило поинтересовалась, знаем ли мы, что представление на иврите. В ответ - дружное да. А знаем ли мы иврит? Такое же дружное - нет. И следующее уточнение - нам сказали, что должны быть субтитры на русском. "У нас есть субтитры на русском?", - переспрашивает она у своей коллеги с удивлением. - "Нет". - "У нас нет субтитров", - это уже нам настороженным голосом. Но мы на столько рады, что нашли, что добрались, к тому же и успели, в нас столько адреналина, что незнакомый язык не пугает совершенно. "Не страшно! Давайте!" - и мы радостные входим в зал на свои места. К началу представления отдышаться мы успели.
Спектакль был с минимумом декораций (скамейка, диван, чемоданы и каталка под конец), мы знали 5 слов на иврите (да, нет, спасибо, пожалуйста, извините). Порой действия на втором плане мне казались совершенно не подходящими к тону речи главного героя, порой я не понимала вырванный казалось бы из контекста эпизод. И тем не менее, я затаив дыхание следила за действием, понимая и улавливая пусть в общих чертах основную нить спектакля. Девушка с пустым взглядом пробрала меня до мурашек и, наверно вот этим взглядом, полюбилась мне больше всех.
Уже потом, возвращаясь неспешно в хостел мы делились своим пониманием и достраивали сюжетную линию. Честно, те же выкрутасы второго плана я поняла только уже гуляя по своему родному городу. Но в итоге ни одна из нас не пожалела о том, что мы сходили в театр.
Спать ложиться смысла не было, мы посидели немного на крыше. Хотели вытащить кого-нибудь из наших, но все уже разбрелись спать и выглядывали только когда уже прощались перед поездкой в аэропорт.
Дорога, а что ей? К рюкзакам мы уже стали привычные, ни автобусы, ни улицы города не пугали ни капельки, к новым событиям мы были морально готовы. Ожидание в аэропорту, полный досмотр рюкзаков, загадочно-непонятный обмен медом между нашими рюкзаками. В самолетах мы, как только садились, тут же засыпали, просыпаясь только на чай и завтрак-обед. Помню, что сели в самолет, стали ждать остальных пассажиров... зарываешь глаза, открываешь и думаешь: "Сколько можно ждать? Когда мы уже полетим?" А потом переводишь взгляд в окно, а там облака вместо земли...
@темы: поездки, Туризм у нас в крови, туризм, Неизвестный Израиль
Интересно, красочно и, однозначно, незабываемо! Шикарная поездка!
Побольше таких на будущее
Театр...иврит...новый интереснейший город...ну просто сказка!
Спасибо) да, поездок и приключений хочется побольше
Да, это точно: очень порой хочется приключений...
У меня, после тебя еще и монстрик в Израиль съездил. Тоже полон впечатлений. Так что теперь и я совсем-совсем туда хочу
спасибо!